Quantcast
Channel: Church of Ahriman – Church of Ahriman (Dakhma of Angra Mainyu)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 70

Melek Ta’us Anguish

$
0
0

1

May Angra Mainyu be angered. Palidi badtarin sharat ast, garche kamyabi niz hast, kamyab kasist ke ba palidye ashoobnak ast. I confess myself a worshipper of Ahriman, a follower of Ahzi Dahaka, one who hates the ahuras, and one who disputes and obeys the chaos of Ahriman.  Unto (daeva name and attributes) with 10,000 spells I choose (name) to (do action that they do/attribute) to (person’s name).

Erade pedar ghanune khoon khahi ast, alagheye akatasha be a’male anjam shode dar in Donya baraye mainyu, ou ke kamyab shod era ghaza dahad pedari angra khahad dasht.  Aya solte gary va ghodorat dary, ey Mainyu, Ghodrati sharoor va palid, Anchenan keto ra tashvigh be anjam anche mikhaham bokonam, hatta hemayat kardan az yatus haye palidat? Ma varastegi ra kenar nahade’im, ham fereshtegan va ham ensanhara.

2

Rise up, thou Father of us!  For I will cause

that conflict in the world where from the

distress and injury of Auharmazd and his

arch angels will arise.

 

Rise up, thou Father of us! For in conflict I

will shed thus much vexation on the

righteous man and the laboring ox, that

through my deeds, life will not be wanted,

and I will destroy their living souls, I will

vex the water, I will vex the plants, I will

vex the fire of Auharamazd, I will make the

whole of creation of Auharamazd vexed!

I call forth Angra Mainyu to this house, to this borough, to this town, to this land; to the very body of the man defiled by the dead, to the very body of the woman defiled by the dead; to the master of this house, to the lord of the borough, to the lord of the town, to the lord of the land; to the whole of the Infernal World!

I call forth Nasu, I call direct defilement, I call forth indirect defilement to this house, to this borough, to this town, to this land; to the very body of the man defiled by the dead, to the very body of the woman defiled by the dead; to the master of this house, to the lord of the borough, to the lord of the town, to the lord of the land; to the whole of the Infernal World!

I call forth Vedic Indra, I call forth Sauru, I call forth the Daeva Naunghaithyn, I call forth to this house, to this borough, to this town, to this land; to the very body of the man defiled by the dead, to the very body of the woman defiled by the dead; to the master of this house, to the lord of the borough, to the lord of the town, to the lord of the land; to the whole of the Infernal World!

I call forth Tauru, I call forth Zairi to this house, to this borough, to this town, to this land; to the very body of the man defiled by the dead, to the very body of the woman defiled by the dead; to the master of this house, to the lord of the borough, to the lord of the town, to the lord of the land; to the whole of the Infernal World!

I call forth Aeshma, the fiend of the wounding spear, I call forth Daeva Akatasha to this house, to this borough, to this town, to this land; to the very body of the man defiled by the dead, to the very body of the woman defiled by the dead; to the master of this house, to the lord of the borough, to the lord of the town, to the lord of the land; to the whole of the Infernal World!

I call forth Varenga Daeva, I call the wind Daeva to this house, to this borough, to this town, to this land; to the very body of the man defiled by the dead, to the very body of the woman defiled by the dead; to the master of this house, to the lord of the borough, to the lord of the town, to the lord of the land; to the whole of the Infernal World!

3

Squawk! Squawk!! Squawk!!! This is the scream of Melek Ta’us at midnight.  He swoops up all those who are without.  And distributes these reckless souls that are dying in the middle of an old Dakhma.  As Melek Ta’us lets go of the body, he feels the blood stir inside the Dakhma.

4

They call upon Melek Ta’us in the Temple of Lalish with the sanjak to foresee the impending one.  And all they could hear was two peacock claws scratching the roof in a cyclone. As Melek Ta’us swooped up and howled. The only thing on Melek Ta’us’ mind was the grief that the world gave him.  And the only thing after he was done was the amount of anguish he received from mankind.

5

Melek Ta’us evoked memory of Adam not having an anus to lessen his bloating. So Melek Ta’us made orders for small birds to peck away and create the anus for him.  Melek Ta’us reflected on how Adam and Eve argued who could make progeny by themselves.  It was determined that both would put their orgasm in their own jar and bury it.  Then they uncovered both jars, Adam’s jar had 2 babies in it and Eve’s jar had rotten worms full of stench.

6

Melek Ta’us relived the rules that humans made about certain words. None of us is allowed to utter his name, nor anything that resembles it, such as Sheitan (Satan), kaitan (cord), shar (evil), shat (river), and the like.  Nor do we pronounce mal’un (accursed), or la’anat (curse), or na’al (horseshoe), or any other word that has similar sound.  All these are forbidden us out of respect for him.  So khass (lettuce) is debarred.

7

By Melek Ta’us’ own commands, there is no place in the universe that knows not my presence.  No god has a right to interfere in my affairs, and I have made it an imperative rule that everyone shall refrain from worshipping all pious gods. If anyone obeys me and conforms to my commandments he shall have joy, delight, and wickedness. I do not allow friendly association with other people, nor do I deprive them that are my own and that obey me of anything that is good for them. But those who keep my secrets shall receive the fulfillment of my promises.

8

By Melek Ta’us’ revenge, I was, am now, and shall have no end.  I allow everyone to follow the dictates of his own nature, but he that opposes me will regret it sorely.  Those who oppose me I afflict with disease; but my own shall not die, like the sons of Adam that are without. The beast of the earth, birds of heaven, and the fish of the sea are under the control of my hands. But those who are without are my adversaries, hence they oppose me.

 

9

Erade pedar ghanune khoon khahi ast, alagheye akatasha be a’male anjam shode dar in Donya baraye mainyu, ou ke kamyab shod era ghaza dahad pedari angra khahad dasht.  Aya solte gary va ghodorat dary, ey Mainyu, Ghodrati sharoor va palid, Anchenan keto ra tashvigh be anjam anche mikhaham bokonam, hatta hemayat kardan az yatus haye palidat? Ma varastegi ra kenar nahade’im, ham fereshtegan va ham ensanhara.

Palidi badtarin sharat ast, garche kamyabi niz hast, kamyab kasist ke ba palidye ashoobnak ast.

10

Erade pedar ghanune khoon khahi ast, alagheye akatasha be a’male anjam shode dar in donya baraye mainyu, ou ke kamyab shod era ghaza dahad pedari angra khahad dasht. Aya solte gary va ghodrat dary, ey Mainyu, Ghodrati sharoor va palid, Anchenan ke to ra tashvigh be anjam anche mikhaham bokonam, hatta hemayat kardan az yatus haye palidat? Ma varastegi ra kenar nahade’im, ham fereshtegan va ham ensanhara.  Begzar ta Da’eva ha, pailidi haye khaste shode va ensanhaye ham iman, nazdik shavandegan be palidy nazde yatus haye palidi bashand ke fesade zehn e sharoor ra az payambare Ahriman amoukhte and, jai eke baten mitavanad be moradash beresad. Man do’a va nyayesh mikonam barayae manfa’ate sharr’e ghavanine marasem ke bayad khaste shaved va bashad ke angra mainyu in ra mohaghagh konad va afzayesh dahad in tamayol ra.  palidi badtarin shararat ast, garche kamyabi niz hast, kamyab kasist ke ba palidye ashoobnak ast.

 

11

Begzar ta Da’eva ha, pailidi haye khaste shode va ensanhaye ham iman, nazdik shavandegan be palidy nazde yatus haye palidi bashand ke fesade zehn e sharoor ra az payambare Ahriman amoukhte and, jai eke baten mitavanad be moradash beresad. Man baraye alaghe ye palid e ghavanin e marasem ke bayad khasteh shavand do’a mikonam va bashad ke Angra Mainyu in ro mohaghagh dazed.

12

We sacrifice unto Melek Ta’us and Ahriman, the two great, imperishable demons; and to shut down the stars, the moon, the sun.  We sacrifice this (insert), the devil of our countries.  Give unto the man darkness and criticism. Give him the dark, evil misery of the Damned Ones.

 

 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 70

Trending Articles